Solomon Sakett
(say 1440-1490 or 1491)
Solomon Sakett|b. say 1440\nd. 1490 or 1491|p501.htm||||Alice Sakett|b. say 1420\nd. 1476||||||||||||||
| Mother | Alice Sakett (say 1420-1476) |
Solomon Sackett was born, presumably in Thanet, Kent, in say 1440. He died in St Peter in Thanet between November 1490 (made will) and February 1490/91 (will proved). He married Joane ___.
A Solomon Sakett is named as a beneficiary in the will of 1476 of Alice Sakett of St Peter in Thanet. That will does not state the relationship but it is a reasonable hypothesis that they were mother and son.
Solomon made his will at St Peter in Thanet, Kent, in November 1490.1,2


He left his tenement and the bulk of his lands to his wife, but ordered his executors to sell land at Solys Hill to cover his debts and bequests and to transfer two acres to Thomas Sprakling. The only Sackett mentioned in Solomon's will is Robert Sakett who witnessed the will. A Margaret Sprakling, a minor, was evidently living with Solomon and Joane in 1490 and she is named as a beneficiary in the wills of both Solomon and Joane.
Solomon's widow Joane made her will on 31 March 1501 St Peter in Thanet.3
Joane's will is noteworthy for the care with which she distributed her household and personal effects. She made bequests to several Spraklings, including Thomas who was one of her executors and was to receive "a brasse pott, a ketill", other household items and "iii shepe", and Margaret to whom she willed, amongst other things, "a nother brasse pott" and her "best clok".
From their wills, Solomon and Joane would appear to have been childless.
A Solomon Sakett is named as a beneficiary in the will of 1476 of Alice Sakett of St Peter in Thanet. That will does not state the relationship but it is a reasonable hypothesis that they were mother and son.
Solomon made his will at St Peter in Thanet, Kent, in November 1490.1,2
Will of Solomon Sakett of St Peter in Thanet, Kent, November 1490, proved in the Archdeaconry Court of Canterbury, 25 February 1490/91 (Kent Archives Office, PRC 17-5-263). (Researched by Marion Sackett & Chris Sackett).
Solomon's will gives an interesting insight into the feudal system of land tenure. The will refers to feoffees – persons to whom freehold estate was conveyed by means of a feoffment (a record of a formal transfer of possession). In the context of Solomon's will, reference to feoffes & feffeiz would appear to mean 'sub-landowners' or 'tenants' of Solomon who, under the feudal system, held their lands 'of Solomon' – who in turn held his lands of 'ye lord of ye Fee'. They were required to sell land at Solys Hill, paying the money to Solomon's executors to cover his debts and bequests, and also to 'ynfeffe' (transfer ownership of) two acres of land at Solys Hill to Thomas Spraclyng. At this period, transfers of tangible property, i.e. land and buildings, had to take place not by a document but by an act representing the passing of property. A key in the case of buildings or a turf in the case of land would be handed over in the presence of witnesses. This handing over would then be documented in a feoffment, this document being not the instrument of transfer itself but merely a record that the transfer had taken place. [CRS]
The first 29 lines are in Latin, not yet deciphered. The following, in English, starts at line 30. The date of the will, in the Latin section, appears to be Novembris mille CCCCXC, i.e. November 1490. This checks with the regnal year—sixth year of the reign of Harry the seventh—in the English section. Henry VII came to the throne on 22 August 1485. [CRS]
"This is the last wyll of me aforesaid Salamond Sakut made ye day and yere above writen yt sixte yere rynyng of kyng Harry the severnth upon all my landez and tenements wt th apporten-nces which landez and ten-[ements] Thomas Rooke Rich- Hanyng Ro-t Norwode and ye said Rob-t Cramte beyng feoffes fyrst y wyll yat my said feffeiz Anone aft my deceasse shall sell one Acrs of land lying att solys hyll abbuttyng upon ye comy-n wey A …ise west and … Acrs of woode lying at … ye money therof reaylys-d y wyll ye said feffeiz shall [delyn-] ye money to my exec-s for to pay my dettes and bequestez also y wyll anone aft my deceasse that my feffeiz shall ynfeffe ye said Thomas Spraclyng and yn ii Acrs of lands lying and beyng att Soly hill havyng and holdyng to ye said Thomas is heirs and assigneiz for ev-rmore … y wyll yat my said feffeiz shall suffre ye said Jone my wyffe have hold and occupy all my other lands and ten[emen]te wt th apporten-nces as long as ye said Jone is sole woman kepyng sufficient repacion- and due ye lord of ye Fee and when yt so fortunetly yat ye said Jone my wyfe mary wt any man or deceasse then y wyll yat my said feffeiz or there assigneiz shall sell all ye said lands and ten-tes wt th apporten-nces to hym yt wyll give moost therefor yn money thereof … I wyll it shalbe [spaseth?] in this forme folowyng fyrst y give and bequeathe to an honest pryste for to syng and pray for my soule and for the soules which y am bounde for and for all cristens in ye church be the space and time of 12 month 10 marcs also I bequeath 10 aycres for to bye a yassoboke for ye said church also I bequeath 10li forto bye wt A vestment wt all ye ornaments for ye said church also I bequeath 26s 8d to bye wt a [sensor] [laton] and [ongylte] for the said church also y bequeath 5li forto bye wt A [Foadyr] of lead to laid wt ye North roofe of ye said church also I bequeath to the church workes of Woodchurch 6s 8d to ye church workes of ye Freirs of Sand[wich?] 13s 4d Also I wyll yt my said exec-s shall distribut among pouer people most nedyng in the Pisshez of Minst- and sent Laurens in eny p-ish of ye said 6s 8d It-m I bequeath than to margaret Spraclyng yf she be dwellyng wt ye said Jone my wyfe tyll she come to age 20 It-m I bequeath to Frier Ric Aloam 5 aycrs forto syng and pray for my soule and for all cristen soulez and syng at whare so en it please hym and if it so fortune ye said Frier Ric deceasse or ye forsaid lands be solde then I wyll yt my said execut-s and feffeiz shall divyd ye said 5 aycrs to A Frier of ye hous in sand[wich?] as ye said Frier Rc wyll elicte and chose and syng and fullfill the di-yers … and also I wyll yat my said exors so for my soulle and all cristen- soulez in ye said church of sent peters be ye space of 7 yeres in masses and dirige and other goode workes eny of ye said 7 yeres 6s 8d The residue of ye money it shalbe disposed aft discrecion of my said exers and feffeiz as they se best forto be don god to please my sowle to p-vaylle Also I bequeath to eche of my feffeiz for their laburs 3s 4d Gyven the day and yere above wryten This wytnes & Robt Lasynby vicyr of ye said church Rich [Baston] sen Rich [Hanyne] Robt Sakett and Edward [Lyderers].
Probate fuit XXvth Febr … … … … …"
Solomon's will gives an interesting insight into the feudal system of land tenure. The will refers to feoffees – persons to whom freehold estate was conveyed by means of a feoffment (a record of a formal transfer of possession). In the context of Solomon's will, reference to feoffes & feffeiz would appear to mean 'sub-landowners' or 'tenants' of Solomon who, under the feudal system, held their lands 'of Solomon' – who in turn held his lands of 'ye lord of ye Fee'. They were required to sell land at Solys Hill, paying the money to Solomon's executors to cover his debts and bequests, and also to 'ynfeffe' (transfer ownership of) two acres of land at Solys Hill to Thomas Spraclyng. At this period, transfers of tangible property, i.e. land and buildings, had to take place not by a document but by an act representing the passing of property. A key in the case of buildings or a turf in the case of land would be handed over in the presence of witnesses. This handing over would then be documented in a feoffment, this document being not the instrument of transfer itself but merely a record that the transfer had taken place. [CRS]
The first 29 lines are in Latin, not yet deciphered. The following, in English, starts at line 30. The date of the will, in the Latin section, appears to be Novembris mille CCCCXC, i.e. November 1490. This checks with the regnal year—sixth year of the reign of Harry the seventh—in the English section. Henry VII came to the throne on 22 August 1485. [CRS]
"This is the last wyll of me aforesaid Salamond Sakut made ye day and yere above writen yt sixte yere rynyng of kyng Harry the severnth upon all my landez and tenements wt th apporten-nces which landez and ten-[ements] Thomas Rooke Rich- Hanyng Ro-t Norwode and ye said Rob-t Cramte beyng feoffes fyrst y wyll yat my said feffeiz Anone aft my deceasse shall sell one Acrs of land lying att solys hyll abbuttyng upon ye comy-n wey A …ise west and … Acrs of woode lying at … ye money therof reaylys-d y wyll ye said feffeiz shall [delyn-] ye money to my exec-s for to pay my dettes and bequestez also y wyll anone aft my deceasse that my feffeiz shall ynfeffe ye said Thomas Spraclyng and yn ii Acrs of lands lying and beyng att Soly hill havyng and holdyng to ye said Thomas is heirs and assigneiz for ev-rmore … y wyll yat my said feffeiz shall suffre ye said Jone my wyffe have hold and occupy all my other lands and ten[emen]te wt th apporten-nces as long as ye said Jone is sole woman kepyng sufficient repacion- and due ye lord of ye Fee and when yt so fortunetly yat ye said Jone my wyfe mary wt any man or deceasse then y wyll yat my said feffeiz or there assigneiz shall sell all ye said lands and ten-tes wt th apporten-nces to hym yt wyll give moost therefor yn money thereof … I wyll it shalbe [spaseth?] in this forme folowyng fyrst y give and bequeathe to an honest pryste for to syng and pray for my soule and for the soules which y am bounde for and for all cristens in ye church be the space and time of 12 month 10 marcs also I bequeath 10 aycres for to bye a yassoboke for ye said church also I bequeath 10li forto bye wt A vestment wt all ye ornaments for ye said church also I bequeath 26s 8d to bye wt a [sensor] [laton] and [ongylte] for the said church also y bequeath 5li forto bye wt A [Foadyr] of lead to laid wt ye North roofe of ye said church also I bequeath to the church workes of Woodchurch 6s 8d to ye church workes of ye Freirs of Sand[wich?] 13s 4d Also I wyll yt my said exec-s shall distribut among pouer people most nedyng in the Pisshez of Minst- and sent Laurens in eny p-ish of ye said 6s 8d It-m I bequeath than to margaret Spraclyng yf she be dwellyng wt ye said Jone my wyfe tyll she come to age 20 It-m I bequeath to Frier Ric Aloam 5 aycrs forto syng and pray for my soule and for all cristen soulez and syng at whare so en it please hym and if it so fortune ye said Frier Ric deceasse or ye forsaid lands be solde then I wyll yt my said execut-s and feffeiz shall divyd ye said 5 aycrs to A Frier of ye hous in sand[wich?] as ye said Frier Rc wyll elicte and chose and syng and fullfill the di-yers … and also I wyll yat my said exors so for my soulle and all cristen- soulez in ye said church of sent peters be ye space of 7 yeres in masses and dirige and other goode workes eny of ye said 7 yeres 6s 8d The residue of ye money it shalbe disposed aft discrecion of my said exers and feffeiz as they se best forto be don god to please my sowle to p-vaylle Also I bequeath to eche of my feffeiz for their laburs 3s 4d Gyven the day and yere above wryten This wytnes & Robt Lasynby vicyr of ye said church Rich [Baston] sen Rich [Hanyne] Robt Sakett and Edward [Lyderers].
Probate fuit XXvth Febr … … … … …"
Solomon's widow Joane made her will on 31 March 1501 St Peter in Thanet.3
Will of Joane Sakett of St Peter in Thanet, Kent, 31 March 1501, proved in the Canterbury Archdeaconry Court (Kent Archives Office, PRC 17-8-61). (Researched by Marion Sackett & Chris Sackett).
Abstract
Joane Sakett, widow of Solomon Sakett, St Peter's
Beneficiaries
· Agnes grannt my goddaughter
· Thomas Sprakling
· Margaret Sprakling
· Margerye Sprakling
· [Denise] Cakelyn
· Johane Sprakling
· Richard Sprakling
· Willia- Sprakling
· our lady of Wallsingh-m
· hym that shall labour to our Lady of Walsingham
· Alice Lidered
· Elene Sprakling
· Margery Lidered
· Edward Lidered
Executors
· Thomas Sprakling
· Edward Lidered
Witnesses
· Sr Hugh Hugh vicar
· Richard Sprakling
· Willia-
Transcription
"In the name of god Amen the last day of the monyth of March the ye-r of the Incarnation of our lord god m ccccc and one I Johane Sakett the widowe of Sal-mon Sakett of the p-ishe of Saynt Peter in the Ile of Thanet of pfyt mynde and good remembrance in this ma-n forme folowing make my testament First I bequeth my soule to allmighty god to our lady Saynt Marye and all the Sayntes of heven my body to be buried in the churchyard of Saynt Peter aforesaid Also I bequethe to the high auter of the said churche 12d It-m to every lyght in the said churche of the whiche I am sister a busshell of whete It-m to Agnes grannt my goddaughter 1 busshel of whete It-m I bequethe to Thomas Sprakling a brasse pott a ketill 2 disshes of peutre a tabillclothe 1 payer of shetes It-m to Margaret Sprakling a nother brasse pott a panne a payer of shetes a blankett a cov-lytt a [laber] a candelstikke a chist a [kirtill hal_] my best clok a tableclothe 2 pillowes 2 peutre disshes It-m I bequethe to Margerye Sprakling my russet kyrtill my … wt [bokram] and a payer of beddes Also I beque-the to [Denise] Cakelyn a chest my velett hoode and a peutre disshe Also I bequethe to our lady auter in the churche my best tableclothe It-m to Johane Sprakling 1 peutre disshe a candellstikk and a litle brasse potte It-m to Richard Sprakling a payer of shetes a coverlitt and a peutre disshe It-m to Willia- Sprakling [Jnr?] 1 [bering] shepe It-m to the foresaid Thomas Sprakling my second … and a litle chest Also I bequethe to our lady of Wallsingh-m my best [beedes] wt a ring of silv- Also I bequethe to hym that shall labour to our Lady of Walsingham to offer the said beedes and ring for hys labr and expense 10s Also I bequethe to the rep-ations of the churche friers in Sandwiche 10d Also to Steven Sprakling 1 busshell of whete It-m to Alice Lidered a litle chest to the said churche workes a shepe Also I bequethe the said Thomas Sprakling iij shepe Also I bequethe the daughter of the said Thomas Spraking a shepe Also I bequethe to the aforesaid 4 shepe Also I bequethe to Johane and Elene Sprakling the other half p-te of my clok And to the said Elene Sprakling my red hode and a peutre disshe It-m to Alice Sprakling daughter of the said Thomas Sprakling a lambe and to Alice Sprakling her sister a lambe also I bequethe to [iche] of the children of the sayd Thomas Sprakling a lambe … of peutre Also I bequethe to Margery Lidered my vulett kyrtill Also I will that ther be … for the helth of my soule at my forthbering 6 masses wt [placebo] and dirge At my monithes day and 12 monyth day every of them 6 masses wt placebo and dirge The residue … of all my goodes aftre my dettes and bequethes payed I geve and bequethe to the said Thomas Sprakling and Edward Lidered that they therof dispose for the helthe of my soule as they for best to be [dooi goe] for to [pleace] and my soule to … whyche Thomas and Edwarde I ordeyne and make my executours Also I bequethe to [Iche] of my said executrs for there labr 20d This wittnessith Sr Hugh Hugh vicar of the said churche Richard Sprakling Willia- [-oblet] [p;others]
Probatium ixmo Junij Jura Sprakling & [-oblett] … est adm-stratio executveibnt …"
Abstract
Joane Sakett, widow of Solomon Sakett, St Peter's
Beneficiaries
· Agnes grannt my goddaughter
· Thomas Sprakling
· Margaret Sprakling
· Margerye Sprakling
· [Denise] Cakelyn
· Johane Sprakling
· Richard Sprakling
· Willia- Sprakling
· our lady of Wallsingh-m
· hym that shall labour to our Lady of Walsingham
· Alice Lidered
· Elene Sprakling
· Margery Lidered
· Edward Lidered
Executors
· Thomas Sprakling
· Edward Lidered
Witnesses
· Sr Hugh Hugh vicar
· Richard Sprakling
· Willia-
Transcription
"In the name of god Amen the last day of the monyth of March the ye-r of the Incarnation of our lord god m ccccc and one I Johane Sakett the widowe of Sal-mon Sakett of the p-ishe of Saynt Peter in the Ile of Thanet of pfyt mynde and good remembrance in this ma-n forme folowing make my testament First I bequeth my soule to allmighty god to our lady Saynt Marye and all the Sayntes of heven my body to be buried in the churchyard of Saynt Peter aforesaid Also I bequethe to the high auter of the said churche 12d It-m to every lyght in the said churche of the whiche I am sister a busshell of whete It-m to Agnes grannt my goddaughter 1 busshel of whete It-m I bequethe to Thomas Sprakling a brasse pott a ketill 2 disshes of peutre a tabillclothe 1 payer of shetes It-m to Margaret Sprakling a nother brasse pott a panne a payer of shetes a blankett a cov-lytt a [laber] a candelstikke a chist a [kirtill hal_] my best clok a tableclothe 2 pillowes 2 peutre disshes It-m I bequethe to Margerye Sprakling my russet kyrtill my … wt [bokram] and a payer of beddes Also I beque-the to [Denise] Cakelyn a chest my velett hoode and a peutre disshe Also I bequethe to our lady auter in the churche my best tableclothe It-m to Johane Sprakling 1 peutre disshe a candellstikk and a litle brasse potte It-m to Richard Sprakling a payer of shetes a coverlitt and a peutre disshe It-m to Willia- Sprakling [Jnr?] 1 [bering] shepe It-m to the foresaid Thomas Sprakling my second … and a litle chest Also I bequethe to our lady of Wallsingh-m my best [beedes] wt a ring of silv- Also I bequethe to hym that shall labour to our Lady of Walsingham to offer the said beedes and ring for hys labr and expense 10s Also I bequethe to the rep-ations of the churche friers in Sandwiche 10d Also to Steven Sprakling 1 busshell of whete It-m to Alice Lidered a litle chest to the said churche workes a shepe Also I bequethe the said Thomas Sprakling iij shepe Also I bequethe the daughter of the said Thomas Spraking a shepe Also I bequethe to the aforesaid 4 shepe Also I bequethe to Johane and Elene Sprakling the other half p-te of my clok And to the said Elene Sprakling my red hode and a peutre disshe It-m to Alice Sprakling daughter of the said Thomas Sprakling a lambe and to Alice Sprakling her sister a lambe also I bequethe to [iche] of the children of the sayd Thomas Sprakling a lambe … of peutre Also I bequethe to Margery Lidered my vulett kyrtill Also I will that ther be … for the helth of my soule at my forthbering 6 masses wt [placebo] and dirge At my monithes day and 12 monyth day every of them 6 masses wt placebo and dirge The residue … of all my goodes aftre my dettes and bequethes payed I geve and bequethe to the said Thomas Sprakling and Edward Lidered that they therof dispose for the helthe of my soule as they for best to be [dooi goe] for to [pleace] and my soule to … whyche Thomas and Edwarde I ordeyne and make my executours Also I bequethe to [Iche] of my said executrs for there labr 20d This wittnessith Sr Hugh Hugh vicar of the said churche Richard Sprakling Willia- [-oblet] [p;others]
Probatium ixmo Junij Jura Sprakling & [-oblett] … est adm-stratio executveibnt …"
From their wills, Solomon and Joane would appear to have been childless.
| Reference | X.0 |
Notes & Citations
- [S327] Will of Solomon Sakett of St Peter in Thanet, Kent, November 1490, proved in the Archdeaconry Court of Canterbury, 25 February 1490/91 (Kent Archives Office, PRC 17-5-263).
- [S404] Solomon's will gives an interesting insight into the feudal system of land tenure. The will refers to feoffees—persons to whom freehold estate was conveyed by means of a feoffment (a record of a formal transfer of possession). In the context of Solomon's will, reference to feoffes & feffeiz would appear to mean 'sub-landowners' or 'tenants' of Solomon who, under the feudal system, held their lands 'of Solomon', who in turn held his lands of 'ye lord of ye Fee'. They were required to sell land at Solys Hill, paying the money to Solomon's executors to cover his debts and bequests, and also to 'ynfeffe' (transfer ownership of) two acres of land at Solys Hill to Thomas Spraclyng. At this period, transfers of tangible property, i.e. land and buildings, had to take place not by a document but by an act representing the passing of property. A key in the case of buildings or a turf in the case of land would be handed over in the presence of witnesses. This handing over would then be documented in a feoffment, this document being not the instrument of transfer itself but merely a record that the transfer had taken place.
- [S353] Will of Joane Sakett of St Peter in Thanet, Kent, 31 March 1501, proved in the Canterbury Archdeaconry Court (Kent Archives Office, PRC 17-8-61).
Close